==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་གྱི་བསྟོད་པ། ནག་མོ་ཁོལ།
ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་གྱི་བསྟོད་པ།
ནག་མོ་ཁོལ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སྭཱ་ར་སྭ་ཏཱི་སྟོ་ཏྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་གྱི་བསྟོད་པ། སྟོན་ཟླ་རབ་རྒྱས་ཀུ་མུད་དུང་དང་ཆུ་ཤེལ་གངས་རི་ལྟར་དཀར་བ། །རབ་དཀར་དཀར་གསལ་གཟི་ལྡན་ཡིད་འཕྲོག་ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ། །བདག་བློའི་མི་ཤེས་གཏི་མུག་རྨོངས་པའི་ཚོགས་ནི་ཀུན་ནས་འཇོམས་པ་དང༌། །སྨྲ་ངན་སུན་འབྱིན་ཐོགས་མེད་ཀུན་གཟིགས་སྤོབས་པའི་གཏེར་མཆོག་རྒྱས་པར་མཛོད། །སྒྲིབ་གཉིས་སྤྲིན་བྲལ་བློ་གྲོས་འོད་ཟེར་སྟོང་ལྡན་རབ་ཏུ་འཆར་ཀ་ཡི། །ཉི་མའི་ཟེར་གྱིས་གདུལ་བྱའི་པདྨོ་རབ་དུལ་ཁ་འབྱེད་རྣམ་རྒྱས་པས། །རབ་ཏུ་དྲི་ཞིམ་བསིལ་ངད་དང་ལྡན་པདྨོའི་ཟེའུ་འབྲུའི་ངོས་དག་ལ། །བདག་བློས་གུས་པས་འཐུངས་པས་བློ་གྲོས་ཆེར་རྒྱས་སྦྲང་རྩིས་འགྲོ་རྣམས་སྐྱོང༌། །གསེར་གྱི་རི་དང་ཀུན་མཁྱེན་ཆུ་གཏེར་ལྟ་བུར་ཀུན་ནས་ལྷུན་ཆགས་པ། །རྩོད་པའི་ཕྱེ་མ་ལེབ་དང༌། བདུད་སྡེ་དུས་ཀྱི་རླུང་གིས་བསྐྱོད་མ་ཡིན། །བཅུ་དྲུག་ན་ཚོད་ལྟ་བུའི་བུ་མོ་རབ་མཛེས་སྒེག་པའི་ཉམས་དང་ལྡན། །ལྷ་ཡི་རྒྱན་རྣམས་དུ་མས་ཁྱོད་ཀྱི་ལུས་དང་ཡན་ལག་མཛེས་པ་ཡིས། །ཆུ་གཏེར་འགྲམ་གནས་མགྲིན་སྔོན་དགའ་བསྐྱེད་རྒྱ་མཚོའི་ལྷ་མོ་དབྱངས་
ཅན་མ། །ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བརྩེ་བས་བདག་བློའི་མི་ཤེས་མུན་པ་མྱུར་དུ་གསོལ། །རབ་ཏུ་སྙན་པའི་དབྱངས་ལྡན་དྲི་ཟའི་བུ་མོ་རབ་མཛེས་ཡིད་འཕྲོག་མ། །ལག་གི་འདུ་བྱེད་རབ་ཏུ་བསྒྱུར་བས་ཚངས་པའི་གསུང་དབྱངས་རྣམ་འབྱུང་བས། །སྒྲ་དང་ཚད་མ་སྙན་དངགས་མངོན་བརྗོད་སྡེབ་སྦྱོར་ལེགས་བཤད་ཆོས་རྣམས་ཀུན། །ཕ་རོལ་ཡིད་འཕྲོག་འཛིན་པར་ནུས་པ་ཅི་ཕྱིར་བདག་ལ་མི་སྩོལ་ལགས། །ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་ནི་ཀུན་དུ་མི་གཡོ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུ་སྟེ། །ཐུགས་རྗེའི་རླབས་ཤུགས་དྲག་ཏུ་བསྐྱེད་པས་འགྲོ་བའི་གདུང་བ་རབ་ཏུ་སོལ། །དབང་གི་རྒྱལ་པོའི་འབྱུང་གནས་ཡིད་བཞིན་རེ་སྐོང་དབྱངས་ཅན་རྒྱ་མཚོ་ཡིས། །རྨོངས་པའི་གདུང་བས་གདུངས་པའི་སྐྱེ་བོ་རིངས་པར་སྐྱོང་བ་དང༌། །གཏི་མུག་དག་གིས་བློ་དམན་སྐྱེ་བོའི་རེ་བ་མྱུར་དུ་སྐོངས། །བདག་བློའི་ཀུ་མུ་ད་ནི་རབ་དུ་ཁ་ཟུམས་རྣམ་པར་གནག་པ་ལ། །བསིལ་ཟེར་བྱེད་པ་རབ་ཏུ་སྤྲིན་བྲལ་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་རྒྱས་པ་ཡིས། །ཀུ་མུད་ཁ་བྱེ་རབ་རྒྱས་ཟེའུ་འབྲུ་ཡི་བསིལ་དངར་རྣམ་པར་སྤེལ་བར་མཛོད། །རབ་ཏུ་དྲི་བྲལ་རྐྱེན་གྱི་དྲི་མས་མ

【汉语翻译】
妙音天女赞
纳摩科尔。
妙音天女赞。
纳摩科尔。
印度语：Sarasvati stotra nama。 藏语：妙音天女赞。 如秋月盛开的睡莲、海螺、水晶和雪山般洁白。
至洁至明，光彩夺目，令人心醉的妙音天女，我向您顶礼。
请您摧毁我心中所有的无知、愚痴和迷惑。
愿您赐予我无碍的辩才，驳斥邪说，增长智慧的宝藏。
愿您驱散二障的乌云，使千道智慧的光芒普照。
如太阳的光芒使应化的莲花开放，花瓣舒展。
愿我以恭敬之心，啜饮莲花花蕊上散发着芬芳和清凉的甘露。
愿智慧增长，如蜜蜂般滋养众生。
如金山和遍知之水库般巍峨。
愿争论的飞蛾和魔众，不被末劫之风所动摇。
如十六岁妙龄少女般美丽动人，仪态万方。
天神的众多饰品，使您的身体和肢体更加美丽。
栖息于水边的青颈鸟欢喜，海洋的女神妙音天女。
我向您顶礼，请您慈悲，迅速驱散我心中的无知。
拥有美妙声音的乾闼婆女，美丽动人，令人心醉。
手指舞动，梵天的妙音自然流淌。
为何您不赐予我掌握声律、因明、诗歌、词藻、修辞、善说和佛法等，
能够吸引他人的能力呢？
您的心如大海般坚定不移。
愿您以慈悲的波涛，平息众生的痛苦。
愿自在王的源泉，如意满足的妙音天女之海。
迅速救度被愚痴所困扰的众生。
迅速满足那些因愚痴而智慧低下的众生的愿望。
我心中紧闭的睡莲，一片黑暗。
愿您如无云的明月，光芒四射，使莲花盛开。
愿睡莲开放，花蕊散发着清凉和甜蜜。

【英语翻译】
Praise to the Goddess Saraswati
Namo Khol.
Praise to the Goddess Saraswati.
Namo Khol.
In Sanskrit: Sarasvati stotra nama. In Tibetan: Praise to the Goddess Saraswati. White as the autumn moon, fully bloomed lotus, conch shell, crystal, and snow mountain.
To the supremely white, clear, radiant, captivating Goddess Saraswati, I prostrate.
May you completely destroy the ignorance, delusion, and confusion in my mind.
May you grant me unobstructed eloquence to refute wrong speech, and increase the supreme treasure of wisdom.
May you dispel the clouds of the two obscurations, and may the thousand rays of wisdom shine forth.
Just as the sun's rays cause the lotuses of those to be tamed to open and fully bloom.
May I respectfully drink the nectar from the lotus stamens, which are fragrant and cool.
May wisdom increase, and may I nourish beings like a bee with honey.
Majestic like a golden mountain and an ocean of omniscient water.
May the moths of debate and the hordes of demons not be moved by the winds of the final age.
Beautiful and graceful like a sixteen-year-old maiden.
The many ornaments of the gods adorn your body and limbs.
The blue-necked bird dwelling by the water rejoices, Goddess Saraswati of the ocean.
I prostrate to you, please be compassionate and quickly dispel the darkness of ignorance in my mind.
Possessing a supremely melodious voice, a beautiful and captivating Gandharva maiden.
With the movement of your fingers, the melodious sounds of Brahma naturally flow.
Why do you not grant me the ability to master phonetics, logic, poetry, rhetoric, composition, good speech, and the Dharma,
And the ability to captivate the minds of others?
Your mind is unwavering like a great ocean.
May you pacify the suffering of beings with the waves of compassion.
May the source of the King of Power, the wish-fulfilling ocean of Saraswati.
Quickly protect beings afflicted by the suffering of ignorance.
Quickly fulfill the wishes of beings with low intelligence due to delusion.
The lotus of my mind is tightly closed and dark.
May you, like the cloudless moon, radiate light and cause the lotus to bloom.
May the lotus open, and may the stamens radiate coolness and sweetness.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་ཕོག་མ་འགགས་ཁྱོད་ཀྱི་སྐུ། །ཀུན་དུ་ཚངས་པའི་དབྱངས་ཅན་ཅ་ཅོའི་དྲི་བྲལ་ཁྱོད་ཀྱི་གསུང༌། །ཤེས་བྱ་ཀུན་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྡན་ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས། །བསྟོད་པ་འདི་ཡིས་བསྟོད་ལ་དབྱངས་ཅན་མ་ཡིས་བློ་གྲོས་མཆོག་རབ་སྩོལ། །དབྱངས་ཅན་གྱི་བསྟོད་པ་འདི་ནི། ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་རྒྱུད་དུ་བྱུང་བའི་མཁས་པ་ཆེན་པོ་པཎྜི་ཏ་ནག་མོའི་ཁོལ་གྱིས་དབྱངས་ཅན་ཞལ་གཟིགས་པའི་དུས་སུ་དགྱེས་ཏེ་བསྟོད་པ་རྫོགས་སོ།། །།གང་ཞིག་འདི་འདོན་པ་ལ་ཤེས་རབ་སྩོལ་བར་ཁས་བླངས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་པཎྚི་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཤཱི་ལ་དང༌། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཆོས་འབར་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།། །།
ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་གྱི་བསྟོད་པ། ནག་མོ་ཁོལ།

【汉语翻译】
您那不被触及的身躯！ 您的语调纯净无瑕，如梵天之音。 您的心识具备通达一切所知的无碍智慧。 以此赞颂，祈愿妙音天女赐予最胜智慧。 这篇妙音赞颂，是南方传承中涌现的大班智达黑色的奴仆，在亲见妙音天女时，欢喜而作的赞颂圆满了。 谁念诵此赞，承诺赐予智慧。 由印度堪布班智达智吉祥和译师比丘法燃翻译。

【英语翻译】
Your body is untouched! Your speech is pure and flawless, like the voice of Brahma. Your mind possesses unobstructed wisdom that understands all knowable things. With this praise, may Saraswati bestow supreme wisdom. This praise of Saraswati was composed with joy by the great scholar Pandit Black Servant, who arose in the southern lineage, when he beheld the face of Saraswati, and the praise is complete. Whoever recites this praise is promised to be granted wisdom. Translated by the Indian Abbot Pandit Jñanaśīla and the translator Bhikshu Chö Bhar.
Praise to the Goddess Saraswati. By Black Servant.

============================================================

